jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ang ni": 6 records

Tagalog English
alat

[Active Verb:]
umalat

[Passive Verb:]
alatan

[Examples:]
1) Kulang sa alat ang niluto niyang adobo. (The adobo she cooked had less saltiness.) 2) Maalat ang niluto niyang adobo. (The adobo she cooked was salty.) 3) Umalat ang niluto niyang adobo pagkatapos niyang dagdagan ng toyo. (The adobo she cooked became s

1) saltiness (noun) 2) salty (adj) 3) to become salty (active verb) 4) to make something salty (passive verb)
biyak

[Active Verb:]
magbiyak

[Passive Verb:]
biyakin

[Examples:]
1) Magbiyak ka ng buko. (Split open the coconut.) 2) Biyakin mo nga ang niyog. ([You] cleave the coconut open.)

(verb) to cleave, to split, to break into two
diretso

[Passive Verb:]
diretsuhin

[Examples:]
Diretsuhin lang ninyo ang daan at makikita ninyo ang simbahan. (Proceed straight on this road and you will see the church building.)

(verb) to proceed on in a straight direction
kayod

[Active Verb:]
kumayod

[Passive Verb:]
kayurin

[Examples:]
1) Kumayod kami ng niyog. (We scraped the coconut.) 2) Kayurin mo ang niyog. (Scrape the coconut.)

(verb) to scrape, to grate
kudkod

[Active Verb:]
magkudkod

[Passive Verb:]
kudkurin

[Examples:]
1) Magkudkod ka ng niyog. ([You] grate the coconut.) 2) Kudkurin mo ang niyong. (Grate the cocnut.)

1) grater -- KUDKURAN (noun) 2) grated -- KINUDKOD (adj) 3) to grate -- MAGKUDKOD, KUDKURIN (verb)
lista

[Active Verb:]
maglista

[Passive Verb:]
ilista

[Examples:]
1) Maglista ka ng mga utang niya sa iyo. (You list down all the debts he owes you.) 2) Ilista mo sa tubig ang aking utang. (List down my debts on water.)

(verb) to list down

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
cla (20), compared (1), ila (31), kang mag (23), kapwa (12), pwede (3), small (27), walang anuman (1), abso (2), alia (3), apply (4), atom (1), ay buhay (1), baggage (2), barely missing (1), bungkos (1), but (67), callit (1), defecate (1), halip (1), hibiscus (1), hol (62), it is not (4), kalat (3), kasuy (1), labas (12), lotte (2), mabit (2), magsuyod (2), magutom (2), maharot (1), naatasan (1), nuo (2), olya (2), owi (17), piyo (2), queu (1), roses (1), salik (1), shad (2), sinangag (2), siyan (25), skull (1), sopa (2), stor (33), tera (12), warehou (2), weeping (2), yakan (2), you all (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024